The first part of the film I noticed was the title. The bolded white words on the DVD menu are slightly crooked. After viewing the film, I decided to look up the title knowing it was part of a Bible story. The story marks the separation of people by making new languages after the people try to build a man-made tower, Babel, to heaven. God punished them by confusing their words thus creating new languages. The title can represent the crooked ways of human beings.
The discontinuity of time actually connects the movie as a whole bringing three stories around the world together. This represents man’s connection with each other even through cultural and distant differences. The ending f the film indicates man’s continuous struggle to get through the confusion of life. There is some closure with all three scenarios, yet none of them satisfy the viewer. The Japanese father realizes something is wrong with is daughter which is a step, but the issue is not directly addressed or fixed. The parents in Morocco make it to the hospital, but we do not see the wife recovered or returning to the United States. Their marriage is saved, but we do not see the family reunited. The Mexican nanny finds the police who find the children, but she is deported to Mexico. Babel shows the corruption within mankind today. We are all connected in one sense, yet we let our pride interfere and create more chaos and confusion.
The film makes a political statement about political issues in the world today. The director shows the clouded perception of what is moral and amoral in today’s society.
Sunday, March 4, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment